Русско-сербский разговорник. Непродовольственные магазины.


Русский

Сербский
Произношение
Я хочу купить подарок.

Ja želim kipiti poklon.
Я же́лим ку́пити по́клон.
Но ничего очень дорогого.

Ali ništa previše skupo.
а́ли ни́шта пре́више ску́по.
Большую или маленькую?

Veliku ili malu?
Ве́лику или ма́лу?
Это новейшая модель.

Ovo je najnovija moda.
о́во е на́йновия мо́да.
Это исключительно хорошего качества.

To je naročito dobar kvalitet.
То е на́рочито до́бар квали́тет.
Это у нас со скидкой.

Imamo ovo na sniženju.
и́мамо ово на сни́женю.
Это из кожи? Или из искусственного материала?

Je li od kože? Ili je od veštačkog materijala?
Е ли од ко́же? и́ли е од ве́штачког ма́терияла?
Конечно из натуральной кожи.

Naravno od prave kože.
На́равно од пр́аве ко́же.
Какой цвет вы бы хотели?

Koju boju biste želeli?
Ко́ю бо́ю би́сте же́лели?
Какой размер носите?

Koji broj nosite?
Ко́йи брой но́сите?
Могу ли примерить?

Mogu li da probam?
Мо́гу ли да про́бам?
Где находится примерочная кабина?

Gde je kabina za probe?
Где е каби́на за про́бе?
У вас есть зеркало?

Imate li ogledalo?
и́мате ли огле́дало?
Мне не подходит.

Ne odgovara mi.
Не о́дговара ми.
Слишком…
 - короткое
 - длинное
 - узкое
 - широкое

Suviše je…
 - kratko
 - dugačko
 - usko
 - široko
Су́више е…
 - кра́тко
 - ду́гачко
 - у́ско
 - ши́роко
Я хочу примерить больший (меньший) размер.

Želim da probam veći (manji) broj.
Же́лим да про́бам вечи (ма́ньи) брой.
Есть ли у вас такое платье другого цвета?

Imate li ovakvu haljinu u drugoj boji?
Имате ли ова́кву ха́льину у дру́гой бо́йи?
Хочу более темного (светлого) оттенка.

Želim tamniju (svetliju) nijansu.
Же́лим та́мнию (све́тлию) ния́нсу.
Мне нравится то, в витрине.

Dopada mi se ona u izlogu.
До́пада ми се о́на у и́злогу.
Это…
 - порвано
 - в пятнах

Ovo je
 - pocepano
 - isflekano
Ово е…
 - по́цепано
 - и́сфлекано
Можете снять этикетку с ценой?

Možete li da skinete cenu?
Мо́жете ли да ски́нете це́ну?
Можете объяснить, как им пользоваться?
Možete li mi pokazati kako da ga upotrebljavam?

Мо́жете ли ми пока́зати ка́ко да га у́потреблявам?
Есть ли гарантия?

Dajete li garanciju?
Да́йете ли гара́нцию?
Это золото (серебро)?
Da li je ovo zlato (srebro)?

Да ли е о́во зла́то (сре́бро)?
Что это за камень?

Koji je ovo kamen?
Ко́йи е о́во ка́мен?
Сколько карат в этом?

Koliko karata ima ovo?
Коли́ко карата и́ма о́во?
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку.

Molim, upakujte za poklon.
Мо́лим, у́пакуйте за по́клон.


Полезные публикации русско-сербского словаря по теме:


Комментарии