Русский
|
Сербский
|
Произношение
|
Спасибо за…
- внимание
- помощь
- совет
- приглашение
|
Hvala…
- na pažnji
- za pomoć
- na savetu
- na pozivu
|
Хва́ла…
- на па́жньи
- за по́моч
- на са́вету
- на по́зиву
|
Заранее вас благодарю!
|
Unapred vam zahvaljujem!
|
у́напред вам за́хвалюем!
|
Извините за
беспокойство!
|
Izvinite što vas
uznemiravam!
|
Изви́ните што вас у́знемиравам!
|
Извините, что вас
прерываю.
|
Izvinite što vas
prekidam.
|
Изви́ните што вас пре́кидам.
|
Простите меня за
опоздание.
|
Izvinite što kasnim.
|
Изви́ните што ка́сним.
|
Простите, что заставил вас ждать.
|
Žao mi je što ste
morali da me čekate.
|
Жа́о ми е што сте мо́рали да ме че́кате.
|
Ну что вы!
|
Ma pustite!
|
Ма пу́стите!
|
Ничего! Не стоит!
|
Nema veze! Ne treba!
|
Не́ма ве́зе! Не тре́ба!
|
Это такие пустяки!
|
To je sitnica!
|
То е си́тница!
|
Это само собой разумеется.
|
Samo se po sebi razume.
|
Са́мо се по се́би раз́уме.
|
Желаю вам всего наилучшего!
|
Želim vam sve
najbolje!
|
Же́лим вам све на́йболье!
|
Сегодня вечером вы выглядите очаровательно.
|
Večeras izgledate čarobno.
|
Вече́рас и́згледате ча́робно.
|
Выглядите прекрасно.
|
Izgledate sjajno.
|
и́згледате сья́йно.
|
Спасибо за комплимент.
|
Hvala na komplimentu.
|
Хва́ла на ко́мплименту.
|
Вы очень любезны.
|
Veoma ste ljubazni.
|
Ве́ома сте лю́базни.
|
Ничего не поделаешь.
|
Šta da se radi.
|
Шта да се ра́ди.
|
Могу я вам как-то помочь?
|
Mogu li nekako da
vam pomognem?
|
Мо́гу ли не́како да вам по́могнем?
|
Мне жаль, что так случилось!
|
Žao mi je što se
tako desilo!
|
Жа́о ми е што се та́ко де́сило!
|
Мне очень жаль.
|
Veoma mi je žao.
|
Ве́ома ми е жа́о.
|
Примите мое (наше) самое искреннее соболезнование.
|
Primite mojе (naše) najiskrenije saučešće.
|
При́мите мо́йе (на́ше) на́йискрение са́учешче.
|
Не волнуйтесь!
|
Ne brinite!
|
Не бри́ните!
|
Успокойтесь!
|
Smirite se!
|
Сми́рите се!
|
Все будет в порядке.
|
Sve će biti u redu.
|
Све че би́ти у ре́ду.
|
Больше полезных фраз и слов на сербском языке смотрите тут.
Комментарии
Отправить комментарий