Русско-сербский разговорник. Прием у врача.


Русский

Сербский
Произношение
Мне срочно нужен врач.

Hitno mi je potreban lekar.
Хи́тно ми е по́требан ле́кар.
Я записан к врачу.
Ja imam zakazan termin kod doktora.

Я и́мам за́казан терми́н код до́ктора.
Я записан на десять часов.
Ja imam zakazan termin u deset sati.

Я и́мам за́казан терми́н у де́сет са́ти.
Где находится кабинет врача?
Gde se nalazi lekarska ordinacija?

Где се на́лази ле́карска ордина́ция?
Я хотел бы прием у специалиста.
Želim pregled kod specijaliste.

Же́лим пре́глед код специя́листе.

Может ли доктор принять меня сразу?
Može li doktor da me primi odmah?

Мо́же ли до́ктор да ме при́ми о́дмах?
Пожалуйста, подождите в приемной.
Molim vas, pričekajte u čekaonoci.

Мо́лим вас, при́чекайте у чекао́ници.
Сколько стоит осмотр?
Koliko košta pregled?

Коли́ко ко́шта пре́глед?
На что жалуетесь?
Na šta se žalite?

На шта се жа́лите?
Как вы себя чувствуете?

Kako se osećate?
Ка́ко се о́сечате?
Что у вас болит?

Šta vas boli?
Шта вас бо́ли?
Меня тошнит.

Muka mi je.
Му́ка ми е.
У меня болит голова.

Imam glavobolju.
и́мам главо́болю.
Я страдаю от сильных головных болей.

Patim od jakih glavobolja.
Па́тим од я́ких главо́боля.
Я простужен.

Prehlađen sam.
Пре́хладжен сам.
У меня болит…
 - горло
 - живот

Boli me…
 - grlo
 - stomak
Бо́ли ме…
 - ѓрло
 - сто́мак
У меня…
 - температура
 - сильная боль в груди
 - спазмы
 - солнечный удар

Imam…
 - temperaturu
 - jake bolove u grudima
 - grčeve
 - sunčanicu
Имам…
 - температу́ру
 - я́ке бо́лове у гру́дима
 - ѓрчеве
 - су́нчаницу
Меня знобит.

Imam groznicu.
Имам гро́зницу.
Как долго вы так себя чувствуете?

Koliko dugo se tako osećate?
Коли́ко ду́го се та́ко о́сечате?
Вы мерили температуру?

Da li ste merili temperaturu?
Да ли сте ме́рили температу́ру?

Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы?

Možete li da opišete još neke simptome?
Мо́жете ли да о́пишете йош не́ке симпто́ме?
Я плохо сплю.

Loše spavam.
Ло́ше спа́вам.
У меня слишком высокое (низкое) давление.

Pritisak mi je suviše visok (nizak).
При́тисак ми е су́више ви́сок (ни́зак).
Я растянул ногу.

Uganuo sam nogu.
Уга́нуо сам ногу.
Я потянул мышцу.

Istegao sam mišić.
Истегао сам ми́шич.
У меня был инфаркт... лет назад.

Imao sam infarkt pre... godina.
и́мао сам и́нфаркт пре… го́дина.
У меня аллергия на...

Alergičan sam na...
Але́ргичан сам на…
Я не переношу антибиотики.

Ne podnosim antibiotike.
Не по́дносим а́нтибиотике.
Я диабетик.

Ja sam dijabetičar.
Я сам диябе́тичар.
Какие лекарства вы принимаете?

Koje lekove uzimate?
Ко́йе ле́кове узи́мате?
Я измерю вам давление.

Izmeriću vam pritisak.
Изме́ричу вам при́тисак.
Давление в порядке.
Krvni pritisak je u redu.
ќрвни при́тисак е у ре́ду.

Я должен вас осмотреть.
Moram da vas pregledam.
Мо́рам да вас пре́гледам.

Откройте рот.
Otvorite usta.

Отво́рите у́ста.
Разденьтесь до пояса.
Svucite se do struka.

Сву́ците се до стру́ка.
Пожалуйста, прилягте на кушетку.
Molim vas, lezite na ležaljku.

Мо́лим вас, ле́зите на ле́жальку.

Дышите глубоко.
Dišite duboko.

Ди́шите дубо́ко.
Покашляйте.
Nakašljite se.

Нака́шлите се.
Где чувствуете боль?
Gde osećate bol?

Где о́сечате бол?
Вы должны сдать кровь (мочу) на анализ.
Morate dati krv (mokraću) na analizu.

Мо́рате да́ти крв (мо́крачу) на анали́зу.
Вы должны сделать рентгенограмму.
Moraćete da snimite na rendgenu.

Мо́рачете да сни́мите на ре́ндгену.
Это…
 - перелом
 - растяжение
 - вывих
То je...
 - slomljeno
 - uganuto
 - isčašeno

То е…
 - сло́млено
 - уга́нуто
 - исча́шено
Вам наложат гипс.

Staviće vam gips.
Ста́виче вам гипс.
У вас легкая форма гриппа, ничего серьезного.

То je blaži grip, ništa ozbiljno
То е бла́жи грип, ни́шта о́збильно.
Есть ли у вас аллергия на антибиотики, пенициллин?

Da li ste alergični na antibiotike, penicilin?
Да ли сте але́ргични на а́нтибиотике, пе́ницилин?
Принимайте эти таблетки.

Uzimajte ove tablete.
Узи́майте о́ве табле́те.
Я выпишу вам рецепт для аптеки.

Ja ću vam dati recept za apoteku.
Я чу вам да́ти ре́цепт за апоте́ку.
Это лекарство принимается…
 - три раза в день
 - до еды
 - после еды

Ovaj lek se uzima…
 - tri puta dnevno
 - pre jela
 - posle jela
о́вай лек се у́зима…
 - три пу́та дне́вно
 - пре ела
 - по́сле ела
Я пропишу вам…
 - снотворное
 - антисептик
 - болеутоляющее средство

Prepisaću vam…
 - pilule za spavanje
 - antiseptic
 - sredstvo za umirenje bolova
Препи́сачу вам…
 - пи́луле за спа́ванье
 - антисептиц
 - сре́дство за у́миренье бо́лова.

Я сделаю вам укол.

Daću vam injekciju.
Да́чу вам инье́кцию.
Вы должны лежать в постели… дней.

Morate da ležite u krevetu...dana.
Мо́рате да ле́жите у кре́вету… да́на.
У вас отравление пищевыми продуктами.

Imate trovanje hranom.
и́мате тро́ванье хра́ном.
У вас аппендицит.
Imate upalu slepog creva.

Имате у́палу сле́пог цре́ва.
У вас воспаление лёгких.

Imate upalu pluća.
Имате у́палу плу́ча.
Вам необходима операция.

Moraćete na operaciju.
Мо́рачете на опера́цию.
Мы должны вас госпитализировать.

Moraćemo da vas smestimo u bolnicu.
Мо́рачемо да вас сме́стимо у бо́лницу.


Смотрите также русско-сербский тематический словарь по темам:


Комментарии

Отправить комментарий