Русско-сербский разговорник. Аренда квартиры.



Русский

Сербский

Произношение

Я ищу квартиру...
- у моря.
- возле центра.
- в центре.
Tražim stan…
- kod mora.
- u širem centru.
- u strogom centru.
Тра́жим стан…
- код мо́ра.
- у ши́рэм цэ́нтру.
- у стро́гом цэ́нтру.

Предпочтительнее районы ближе к центру.

Poželjne lokacije bliže centru.

По́жэльне лока́цие бли́жэ цэ́нтру.

Район не имеет значения.

Lokacija nije bitna.

Лока́ция ни́е би́тна.

Расстояние от центра…

Udaljenost od centra je

Уда́льеност от цэ́нтра е…

 

 

 

Квартира имеет прекрасный вид на море.

Stan ima predivan pogled na more.

Стан и́ма прэ́диван по́глэд на мо́рэ.

С одного балкона открывается вид на город.

Jedan balkon ima pogled na grad.

е́дан ба́лкон и́ма по́глэд на град.

 

 

 

Нужна квартира…
- молодой семейной паре
- семье с маленьким ребенком
Potreban stan…
- mladom bračnom paru
- porodici sa bebom
По́трэбан стан…
- мла́дом бра́чном па́ру
- по́родици са бэ́бом

Мне нужна однокомнатная квартира.

Potreban mi je jednosoban stan.

По́трэбан ми е едносо́бан стан.

Без посредников и агентств.

Bez agencija I posrednika.

Бэз агэ́нция и по́срэдника.

 

 

 

Можно заселяться сразу.

Odmah useljiv.

о́дмах усэ́льив.

Квартира свободна до…

Stan je slobodan do

Стан е сло́бодан до…

Квартира сдается…
- на длительное время
- в течение всего года
- на короткий период времени
- до сезона
- до июня
Stan se izdaje…
- na duži period
- preko čitave godine
- na kraći vremenski
period
- do sezone
- do juna
Стан сэ и́здае…
- на ду́жи пэ́риод
- прэ́ко чи́тавэ го́динэ
- на кра́чи врэ́мэнски пэ́риод
- до сэзо́нэ
- до ю́на

Минимальный срок аренды…

Minimalni zakup

Ми́нимални за́куп…

 

 

 

Это вы дали объявление в газете?

Da li ste vi dali oglas u novine?

Да ли стэ ви да́ли о́глас у но́винэ?

Я звоню по поводу вашего объявления на сайте…

Zovem u vezi sa vašim oglasom na sajtu…

Зо́вэм у вэ́зи са ва́шим о́гласом на са́йту…

Квартира уже сдана?

Da li je stan već izdat?

Да ли е стан вэч и́здат?

Объявление еще актуально?

Da li je oglas još uvek aktuelan?

Да ли е о́глас йош у́вэк актуэ́лан?

 

 

 

Каковы размеры квартиры?

Koliki je stan?

Коли́ки е стан?

Квартира 40 м².

Stan ima četrdeset kvadrata.

Стан и́ма чэтрдэ́сэт квадра́та.

Сколько комнат (в квартире)?

Koliko ima soba?

Коли́ко и́ма со́ба?

 

 

 

На каком этаже квартира?

Na kom spratu je stan?

На ком спра́ту е стан?

Квартира на третьем этаже здания.

Stan je na drugom spratu zgrade.

Стан е на дру́гом спра́ту згра́дэ.

 

 

 

Квартира мебелирована?

Da li je stan namešten?

Да ли е стан на́мэштэн?

Полностью мебелированная квартира.

Kompletno namešten stan.

Комплэ́тно на́мэштэн стан.

 

 

 

Мы бы хотели посмотреть квартиру.

Hteli bismo da pogledamo stan.

Хтэ́ли бисмо́ да по́глэдамо стан.

В какое время я могу прийти?

U koje vreme mogu da dođem?

У ко́е врэ́мэ мо́гу да до́джэм?

Какой точно адрес?

Koja je tačna adresa?

Ко́я е та́чна адрэ́са?

Знаете, где находится…?

Da li znate gde se nalazi…?

Да ли зна́тэ гдэ сэ на́лази…?

Квартира находится недалеко от…
- автовокзала.
- школы.
Stan se nalazi u
blizini…
- autobuske stanice.
- škole.
Стан сэ на́лази у
близи́ни…
- ауто́бускэ ста́ницэ.
- шко́лэ.

Вы планируете приехать на машине?

Planirate da idete kolima?

Пла́ниратэ да и́дэтэ ко́лима?

Да, я доберусь на машине.

Da, doći ću autom.

Да, до́чи чу а́утом.

Нет, мы придем пешком.

Ne, doći ćemo peške.

Нэ, до́чи чэ́мо пэ́шкэ́.

 

 

 

Входите.

Uđite.

у́джитэ.

Прошу вас.

Izvolite.

Изво́литэ.

Не стесняйтесь, смотрите.

Slobodno gledajte.

Сло́бодно глэ́дайтэ.

Я могу посмотреть…
- ванную комнату?
- кухню?
Mogu li da pogledam...
- kupatilo?
- kuhinju?
Мо́гу ли да по́глэдам…
- купа́тило?
- ку́хиню?

Я могу выйти на террасу?

Mogu li da izađem na terasu?

Мо́гу ли да иза́джэм на тэра́су?

 

 

 

В квартире есть...?

Da li stan ima...?

Да ли стан и́ма…?

У вас есть...?

Da li imate...?

Да ли и́матэ…?

 

 

 

Сколько стоит в месяц?

Koliko košta mesečno?

Коли́ко ко́шта мэ́сэчно?

Каков размер арендной платы?

Kolika je kirija?/

Kolika je stanarina?

Коли́ка е ки́рия?/

Коли́ка е станари́на?

Цена – 500 евро с коммуналкой.

Cena je petsto evra sa režijama.

Цэ́на е пэ́тсто э́вра са рэ́жияма.

Для нас это слишком дорого.

To je preskupo za nas.

То е прэ́скупо за нас.

 

 

 

Что входит в стоимость?

Šta je uračunato u cenu?

Шта е урачу́нато у цэ́ну?

Отопление входит в стоимость.

Grejanje je uključeno u cenu.

Грэ́яне е у́ключэно у цэ́ну.

Электричество оплачивается отдельно.

Dodatno se plaća struja

До́датно сэ пла́ча стру́я.

Электричество оплачивается по потреблению (по счетчику).

Struja se plaća po potrošnji.

Стру́я сэ пла́ча по по́трошни.

В этой квартире есть свой счетчик?

Da li ovaj stan ima svoje brojilo?

Да ли о́вай стан и́ма сво́е бро́йило?

 

 

 

Как оплачивается вода?

Kako se plaća voda?

Ка́ко сэ пла́ча во́да?

У квартиры есть счетчик на воду?

Da li stan ima vodomer?

Да ли стан и́ма во́домэр?

 

 

 

Как вы отапливаете?

Na šta se grejete?

На шта сэ грэ́етэ?

Как отапливается квартира?

Kako se greje stan?

Ка́ко сэ грэ́е стан?

Квартира отапливается…
- электричеством.
- кондиционером.
- дровами.
Stan se greje…
- na struju.
- na klimu.
- na drva.
Стан сэ грэ́е…
- на стру́ю.
- на кл́иму.
- на др́ва.

В квартире есть центральное отопление.

Stan ima centralno grejanje.

Стан и́ма цэ́нтрално грэ́яне.

Какой счет за весь сезон?

Koliko iznosi račun za celu sezonu?

Коли́ко и́зноси ра́чун за цэ́лу сэзо́ну?

Зимой здесь тепло.

Zimi je ovde toplo.

Зи́ми е о́вдэ то́пло.

 

 

 

Обязателен залог.

Obavezan je deposit.

о́бавэзан е дэ́позит.

Залог в размере месячной платы.

Depozit u visini kirije.

Дэ́позит у виси́ни ки́рие.

Оплата за месяц вперед.

Plaćanje je mesec unapred.

Пла́чане е мэ́сэц у́напрэд.

 

 

 

Обязательно заключение договора.

Obavezno potpisivanje ugovora.

о́бавэзно потписи́ване у́говора.

Нам нужно заключить договор о аренде у нотариуса.

Treba da zaključimo ugovor o zakupu kod notara.

Трэ́ба да за́ключимо у́говор о за́купу код но́тара.

Можем ли мы сделать договор…
- на год?
- на неопределенный срок?
Možemo li napraviti ugovor…
- na godinu dana?
- na neodređeno vreme?
Мо́жэмо ли на́правити у́говор…
- на го́дину да́на?
- на нэодрэ́джэно врэ́мэ?

 

 

 

Нам нравится квартира.

Sviđa nam se stan.

Сви́джа нам сэ стан.

Нам подходит эта квартира.

Odgovara nam ovaj stan.

Одго́вара нам о́вай стан.

Я хочу снять вашу квартиру.

Želim da iznajmim vaš stan.

Жэ́лим да и́знаймим ваш стан.

Мы хотим внести залог и завтра въехать.

Želimo da uplatimo depozit i da se uselimo sutra.

Жэ́лимo да у́платимo дэ́позит и да сэ усэлимо су́тра.

Квартира отличная, но…

Stan je odličan, ali

Стан е о́дличан, али…

Мы хотим посмотреть другие предложения.

Želimo da pogledamo druge ponude.

Жэ́лимо да по́глэдамо дру́гэ по́нудэ.

Нам нужно что-то подешевле.

Treba nam nešto jeftinije.

Трэ́ба нам нэ́што ефти́ние.

Нам нужно больше пространства.

Treba nam više prostora.

Трэ́ба нам ви́шэ про́стора.

Мне нужно немного подумать.

Treba malo da razmislim

Трэ́ба ма́ло да ра́змислим.

 

Смотрите также публикации:

Другие темы разговорника и тематического словаря 👉 в разделе "Сербский язык".


Комментарии

  1. Спасибо большое за эту страницу и соседние по аренде - этой весной очень актуально и очень пригодились! Заодно посмотрел на соседние по разговорнику - тоже очень полезные, большое спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А Вам спасибо, что не поленились написать комментарий, очень приятно получать обратную связь!

      Удалить

Отправить комментарий